L'allenatore nel pallone |
Dott. Socrates / Dottor Socrates |
1984 |
La dottoressa preferisce i marinai |
The flatulent Man / cliente indisposto |
1981 |
With Aunt It's Not a Sin |
Alfredo |
1980 |
Sugar, Honey and Pepper |
avvocato di Battistini / Avvocato di Aurelio Ballistini |
1980 |
L'insegnante al mare con tutta la classe |
School teacher from Veneto / professore veneto |
1980 |
Ciao marziano |
Il questore |
1980 |
The Nurse in the Military Madhouse |
Ottavio |
1979 |
L'imbranato |
(as Luigi Pagnani Fusconi) |
1979 |
Tutti a squola |
Carabiniere |
1979 |
Saturday, Sunday and Friday |
l'operaio della "Zaikoto" (episodio "Sabato") / Zaikoto's employee |
1979 |
L'albero della maldicenza |
|
1979 |
Last Feelings |
Giovanni |
1978 |
Scherzi da prete |
The General |
1978 |
L'avvocato della mala |
Cab driver |
1977 |
Il marito in collegio |
automobilista |
1977 |
Nerone |
Tigellino's Informer / Informant of Tigellino |
1977 |
Risking |
Maresciallo |
1976 |
La professoressa di scienze naturali |
Client of chemist's shop |
1976 |
Classe mista |
Felice's Assistant / Felice's Assistant (as Luigi Fusconi Pagnani) |
1976 |
Cuginetta, amore mio! |
Leonida Fava Del Dongo |
1976 |
Live Like a Cop, Die Like a Man |
Paul |
1976 |
La cameriera nera |
Antenore |
1976 |
La poliziotta fa carriera |
Cecè's Friend / Amico di Cecè |
1976 |
The Flower in His Mouth |
Profumo |
1975 |
Due cuori, una cappella |
Padre di Ines |
1975 |
Convoy Buddies |
FIAT 500 driver |
1975 |
Who's Afraid of Zorro |
Pachito |
1975 |
Il giustiziere di mezzogiorno |
Capo dei padri di famiglia |
1975 |
L'educanda |
notary |
1975 |
The Rich Uncle |
L'avvocato |
1974 |
Amore mio non farmi male |
Taxi Driver |
1974 |
Farfallon |
Capo delle guardie svizzere / Comandante guardie svizzere |
1974 |
Piedino il questurino |
Spacciatore / uno spacciatore |
1974 |
Di Tresette ce n'è uno, tutti gli altri son nessuno |
Asylum Keyguard / dottor Adams |
1974 |
Il sergente Rompiglioni |
Antonio Fagotto |
1973 |
La signora è stata violentata |
Tommasino / Tommasino, il portiere |
1973 |
La porta sul buio |
(as Luigi Pagnani Fusconi) |
1973 |
Secrets of a Nurse |
Man with glasses in waiting-room |
1973 |
They Called Him the Player with the Dead |
Party guest |
1973 |
Giovannona Long-Thigh |
Hearse Driver helping Albertini / Autista carro Funebre |
1973 |
Il magnate |
Commissario |
1973 |
Bella, ricca, lieve difetto fisico, cerca anima gemella |
il dottore / Doctor |
1973 |
Ku Fu? From Sicily with Fury |
Tutti Li Tui |
1973 |
Canterbury proibito |
Brunetto (segment "Viola") |
1972 |
Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda |
Mastro Deodato |
1972 |
Continuavano a chiamarli... er più e er meno |
Police commissioner (as Luigi Pagnani Fusconi) / Commissario |
1972 |
Continuavano a chiamarli i due piloti più matti del mondo |
|
1972 |
Armiamoci e partite! |
French Captain with facial-tic / capitano francese |
1971 |
Riuscirà l'avvocato Franco Benenato a sconfiggere il suo acerrimo nemico il pretore Ciccio De Ingras? |
Self / se stesso |
1971 |
Ma che musica maestro |
Gennarino Eccellenza |
1971 |
Mazzabubù... quante corna stanno quaggiù? |
The bespectacled Husband with moustache |
1971 |
A Prostitute Serving the Public and in Compliance with the Laws of the State |
(as Luigi Pagnani) |
1971 |
Il clan dei due Borsalini |
Prof. Galli |
1971 |
Due bianchi nell'Africa nera |
Corporal with glasses / Corporal with glasses (as Luigi Pagnani Fusconi) |
1970 |
Ma chi t'ha dato la patente? |
Ingegnere Filiberti / Esaminatore alle guide |
1970 |
Let's Have a Riot |
Colleague of Beretta |
1970 |
Il professor Matusa e i suoi hippies |
|
1968 |