Minor Tales of Crime from a Major City |
Grandfather |
2010 |
Devilish Honeymoon |
|
2009 |
U nás v Mechové |
Dr. Hertl |
2008 |
Mezi námi zlodeji |
Béda Musil / Béďa Musil |
2007 |
Nebe a dudy |
|
2006 |
Zelená vlna |
Man |
1997 |
The Ninth Heart |
Clown / Jester |
1995 |
Arabela se vrací |
Blekota |
1993 |
Young Wine |
Marustik |
1993 |
Delfín Filík |
Narrator (voice) |
1991 |
Eugene Onegin |
Monsieur Triquet |
1988 |
How Poets Are Enjoying Their Lives |
duchodce Valerián Adolf / Adolf Valerián |
1988 |
A Prague Underworld |
Mrázek |
1988 |
Merry Christmas Octopus |
Chobotnice |
1987 |
The Octopuses from the Second Floor |
Chobotnice / modrá chobotnice (voice) |
1987 |
Zurivý reportér |
Beggar |
1987 |
The Great Movie Robbery |
Self |
1986 |
How Poets Are Losing Their Illusions |
Valerián / Adolf Valerián |
1985 |
The Flying Cestmír |
Kolousek |
1984 |
...a zase ta Lucie! |
prodavač zeleniny / Vendor |
1984 |
Bambinot |
sluha Joachim / Joachim |
1984 |
Bulldogs and Cherries |
Starík z mafie |
1983 |
Jak svet prichází o básníky |
Valerián / Adolf Valerián |
1982 |
What I Have I Hold, Gentlemen...! |
deda Novák / děda Novák |
1982 |
The Tale of John and Mary |
skřítkové / Dwarfs |
1982 |
The Prince and the Evening Star |
Kacafírek / šašek |
1981 |
Mature Wine |
Marustik |
1981 |
Let Him Face the Music! |
Penzista |
1981 |
Arabela |
Stunk / Ďábel Blekota |
1980 |
I'll Be Good, Old Man! |
Psychiatr MUDr. Maudr / sweeper / metař |
1980 |
V hlavni roli Oldrich Novy |
Self |
1980 |
Lucy the Menace of Street |
Obsthändler |
1980 |
Plechová kavalérie |
Litera |
1979 |
How to Wake a Princess |
Baron |
1979 |
The Lawyer |
Dolan / Michal Dolan |
1978 |
Vsichni proti vsem |
|
1977 |
How About a Plate of Spinach? |
deda Liska / děda Liška |
1977 |
Thirty Maidens and Pythagoras |
Machácek / profesor matematiky Macháček |
1977 |
Almost King |
King / král |
1977 |
Dva muzi hlásí príchod |
Soused Pazdera |
1977 |
Nás dedek Josef |
svec Jan Pokorný zvaný Prták |
1977 |
Marecku, Pass Me the Pen! |
profesor chemie Lapácek / prof. chemie Lapáček |
1976 |
Darling, Are We a Good Match...? |
Asistent u pocítace |
1976 |
Cirkus v cirkuse |
Reportér / Reporter |
1976 |
30 prípadu majora Zemana |
Bína / dentista Houdek |
1976 |
Tri nevinni |
deda Václav |
1975 |
How to Drown Dr. Mracek, the Lawyer |
Bertík Vodicka / správce půjčovny loděk, Bertík Vodička |
1975 |
Six Bears and a Clown |
Skolní inspektor / školní inspektor |
1974 |
Pohádky ze šípkového keře |
Narrator (voice) |
1973 |
Straw Hat |
Briand - head of decorator |
1972 |
The Girl on a Broomstick |
Rousek |
1972 |
You Are a Widow, Sir! |
král Oscar XV. / král Oskar XV. |
1972 |
Four Murders Is Enough, Darling |
detektiv Sheridan / detective Sheridan |
1971 |
Murder in the Excelsior Hotel |
Mrázek |
1971 |
Pan Tau |
dědeček Urban / Grandfather Urban / Dedecek / Barber |
1971 |
Automat na prání |
School Principal |
1971 |
Na Zizkove válecném voze |
Adam Chrust |
1971 |
On the Comet |
plukovník Picard |
1970 |
Ezop |
Obchodník s otroky |
1970 |
O klukovi z plakátu |
Narrator |
1970 |
Don Juan |
Narrator |
1969 |
Svatba jako remen |
Otec nevesty / otec nevěsty |
1968 |
Little Mole |
(voice) (as F. Filipovský) |
1968 |
Cerná sobota |
skladník Václav Kubíček |
1967 |
The Chintamani Carpet and a Swindler |
Policeman (Podvodník) |
1967 |
The Phantom of Morrisville |
Doktor Stolly / Doctor Stolly |
1966 |
The Lost Face |
|
1966 |
The House in Karp Lane |
Alter Kauders / der alt Kauders |
1965 |
Five Minutes to Seven |
Director of school |
1965 |
The Archimedean Principle |
Accounts Manager |
1964 |
Bolshaya doroga |
Kapitán |
1963 |
Something Different |
|
1963 |
Pohádka o staré tramvaji |
Velký revizor |
1961 |
Kurata Na Cestach |
Klempera |
1962 |
Procesí k panence |
svec Prskavec |
1961 |
A Hefty Fellow |
Novák, Kátin otec |
1961 |
August Sunday |
Village Musician |
1961 |
Mstitel |
Marecek |
1961 |
The Singing Powder-Box |
Dr. Svarc |
1960 |
Morálka paní Dulské |
Tanecní mistr |
1959 |
I Dutifully Report |
Dub / poručík Dub |
1959 |
Of Things Supernatural |
Insurance agent (segment "A Legal Case") / (segment "Právní případ") |
1959 |
What Will My Wife Say to This? |
Pokorny |
1958 |
Florenc 13:30 |
hodinár Kadet / watchmaker Kadet |
1958 |
Hrátky s certem |
Karborund / čert Karborund |
1958 |
The Good Soldier Schweik |
Bretschneider, agent / agent Bretschneider |
1958 |
Jan Zizka |
Alderman |
1957 |
Focus, Please! |
Tajemník / Secretary to the Minister |
1956 |
Z mého zivota |
principal of comedians |
1956 |
Nezlob Kristino |
|
1956 |
Jaroslav Hasek's Exemplary Cinematograph |
prof. Florentin |
1956 |
Muz v povetri |
Zatrapa |
1956 |
Angel in the Mountains |
Mejzlík / rekreacní referent Mejzlík |
1955 |
Cirkus bude |
Ostrý |
1954 |
Expres z Norimberka |
Mrkvicka |
1954 |
The Secret of Blood |
Doctor at Lecture |
1954 |
Komedianti |
Rychtár / Reeve |
1954 |
Vecery s Jindrichem Plachtou |
Self |
1953 |
Haskovy povidky ze stareho mocnarstvi |
Kaplan |
1953 |
The Magical Hat |
Voice of Judge / Judge (voice) |
1953 |
Nad námi svítá |
Mytiska |
1953 |
Mikolás Ales |
Dr. Ryzner |
1953 |
The Emperor and the Golem |
Court astrologer |
1952 |
Posel úsvitu |
Clerk |
1951 |
Nobody Knows Anything |
Petr Nivý - streetcar conductor / Petr Nivý |
1950 |
Capek's Tales |
Police Agent Pistora / policejní agent Pištora |
1949 |
Red Lizard |
listonos Cerný |
1949 |
Vzboureni Na Vsi |
Mrácek / Josef Mráček |
1949 |
Matous the Cobbler |
|
1948 |
The Antlers |
Reportér |
1947 |
The Respectable Ladies of Pardubice |
Flaska, gingerbreadman |
1947 |
A River Performs Magic |
holic J. Milácek |
1947 |
Cesta do hlubin studákovy duse |
Mazánek |
1947 |
A Big Case |
Redaktor |
1946 |
Hrdinové mlcí |
Vilém Kolta |
1946 |
The Avalanche |
Cerný, vrátný / Černý |
1946 |
Prulom |
Jindrich Pacner |
1946 |
Rozina, the Love Child |
Lazebník |
1945 |
Turbina |
|
1944 |
Modrý závoj |
Rozhlasový pracovník |
1943 |
Ctrnáctý u stolu |
Kilián / Kilián Vaverka |
1943 |
Zlaté dno |
Doctor / lékař |
1943 |
Barbora Hlavsová |
Bartyzal, jeweller / klenotník Bartyzal |
1943 |
The Thirsty Youth |
ucitel Kolátor |
1943 |
I'll Be Right Over |
Solicitor |
1942 |
Velká prehrada |
Poradatel boxerského souboje |
1942 |
Our Little Town |
Stýblo |
1942 |
Ryba na suchu |
clen obecní rady Rypácek / Rypáček |
1942 |
Host do domu |
Host penzionu / host |
1942 |
Muzi nestárnou |
Stejskal; chemist / Stejskal |
1942 |
Tezký zivot dobrodruha |
Starik |
1941 |
Pantáta Bezousek |
Articled Clerk |
1941 |
Z ceských mlýnu |
Krákora |
1941 |
The Blue Star Hotel |
Ucetní |
1941 |
Provdám svou zenu |
Zmatlík, krejcí / krejčí Zmatlík |
1941 |
Charming Fellow |
Jaroslav Stárek |
1941 |
Rukavicka |
|
1941 |
Pro kamaráda |
Advokátní koncipient |
1940 |
Life Is Beautiful |
Hartl's secretary |
1940 |
Co se septá |
Uncle Adolf |
1940 |
Prosím, pane profesore! |
Professor |
1940 |
Konecne sami |
MUDr. Havránek |
1940 |
Okénko do nebe |
Secretary |
1940 |
Dceruska k pohledáni |
Pavel |
1940 |
Madla zpívá Evrope |
Frantisek Urban / František Urban |
1940 |
Vy neznáte Alberta? |
Dominik - butler / Dominik |
1940 |
Catacombs |
Smíd, servilní úredník / Šmíd, servilní úredník |
1940 |
Smery zivota |
Rybicka - student / Rybička |
1940 |
Osmnáctiletá |
Foreman |
1939 |
Christian |
JUDr. Dvorácek - attorney / advokát JUDr. Dvořáček |
1939 |
The World Is Ours |
Pinker - worker |
1939 |
Skeleton on Horseback |
|
1939 |
Hvezda z poslední stace |
Herec Palicka / Palička |
1939 |
Venousek a Stázicka |
Standa |
1939 |
Kdybych byl tátou |
Office Clerk |
1939 |
U pokladny stál... |
Clerk |
1939 |
Skola základ zivota |
Václav Krhounek septimán / septimán Ludvík Krhounek |
1938 |
Pán a sluha |
Sewer services employee |
1938 |
Bílá vrána |
|
1938 |
Vandiny trampoty |
Krousky / Krouský |
1938 |
Hordubalové |
Advocate |
1938 |
Lidé na kre |
Agent of the S. K. Hvezda |
1938 |
Virginity |
Císník Jenda / Jenda |
1937 |
Kariéra matky Lízalky |
Hájek |
1937 |
Advokátka Vera |
Apache |
1937 |
Harmonika |
Soldán's friend |
1937 |
Paradise Road |
|
1936 |
Hrdina jedné noci |
Reportér |
1936 |
Barbora rádí |
Solicitor |
1935 |
Jedna z miliónu |
Lojza / povaleč Lojza |
1935 |
U nás v Kocourkove |
Councilor / radní |
1934 |
Reka |
Guest in the hotel / Host v hotelu |
1934 |
Workers, Let's Go |
Shuffer |
1934 |
Z bláta do louze |
Waiter |
1934 |
Pred maturitou |
Student |
1932 |