Louis de Funès champion du box office |
Self |
2021 |
L'homme a mangé la terre |
Self (archive footage) |
2019 |
Look Who's Back |
Self |
2015 |
Monsieur de Funès |
Himself (archive footage) / Self |
2013 |
The Last Campaign |
Self |
2013 |
Louis de Funès intime |
Self / Paul Duvernois / Cesare Grimaldi / Michel Leboeuf, de la brigade des moeurs / Oncle Robert / Auguste Ferraillon / Jambier / Blaireau / Maurice Berger / Maréchal des logis-chef Ludovic Cruchot / Le commissaire Juve / Léopold Saroyan / Monsieur Septime / Stanislas Lefort / Louis-Philippe Fourchaume / Evan Evans / Henri Roubier / Antoine Brisebard / Don Salluste / Victor Pivert / Bertrand Barnier / Charles Duchemin / Harpagon / Self - Archive |
2007 |
On a tous grandi avec Louis de Funès |
Self |
2007 |
The Gendarme and the Gendarmettes |
Maréchal des Logis-chef Ludovic Cruchot / Ludovic Cruchot |
1982 |
The Cabbage Soup |
Claude Ratinier (Le Glaude) |
1981 |
The Miser |
Harpagon |
1980 |
Le gendarme et les extra-terrestres |
Le maréchal des logis-chef Ludovic Cruchot / Ludovic Cruchot |
1979 |
The Discord |
Guillaume Daubray-Lacaze |
1978 |
The Wing or The Thigh? |
Charles Duchemin |
1976 |
Am laufenden Band |
Maréchal des Logis-chef Ludovic Cruchot / Self |
1974 |
The Mad Adventures of Rabbi Jacob |
Victor Pivert |
1973 |
Delusions of Grandeur |
Don Salluste de Bazan |
1971 |
Jo |
Antoine Brisebard |
1971 |
Perched on a Tree |
Henri Roubier |
1971 |
The Gendarme Takes Off |
Maréchal des logis-chef Ludovic Cruchot / Ludovic Cruchot |
1970 |
L'homme orchestre |
Monsieur Édouard - dit Evan Evans / Evan Evans |
1970 |
Hibernatus |
Hubert de Tartas |
1969 |
The Gendarme Gets Married |
Maréchal des Logis-chef Ludovic Cruchot / Ludovic Cruchot |
1968 |
The Tattoo |
Félicien Mézeray |
1968 |
The Little Bather |
Louis-Philippe Fourchaume |
1968 |
The Exchange Student |
Charles Bosquier |
1967 |
Oscar |
Bertrand Barnier |
1967 |
Fantomas vs. Scotland Yard |
Le commissaire Juve / Commissaire Juve |
1967 |
La Grande Vadrouille |
Stanislas Lefort / Stanislas Lefort, orchestra conductor |
1966 |
What's Cooking in Paris |
Monsieur Septime / M. Septime, patron d'un grand restaurant parisien |
1966 |
Fantomas Unleashed |
Commissaire Juve |
1965 |
The Gendarme in New York |
Maréchal des logis-chef Ludovic Cruchot / Ludovic Cruchot |
1965 |
How to Keep the Red Lamp Burning |
Léon Haudepin (segment "Les bons vivants") / Léon Haudepin |
1965 |
The Sucker |
Léopold Saroyan |
1965 |
Fantomas |
Le commissaire Juve / Commissaire Juve |
1964 |
The Gendarme of Saint-Tropez |
Maréchal des logis-chef Ludovic Cruchot / Ludovic Cruchot |
1964 |
A Funny Boss |
Marcel |
1964 |
Dandelions by the Roots |
Jockey Jack |
1964 |
Let's Rob the Bank |
Victor Garnier |
1964 |
Squeak-squeak |
Léonard Monestier |
1963 |
Carom Shots |
Norbert Charolais |
1963 |
People in Luck |
Antoine Beaurepaire (segment "Un gros lot") / Antoine Beaurepaire (« Le Gros Lot ») |
1963 |
We Will Go to Deauville |
Ludovic Lamberjacques |
1962 |
Moonlight in Maubeuge |
Unconfirmed |
1962 |
The Gentleman from Epsom |
Gaspard Ripeux |
1962 |
The Devil and the Ten Commandments |
Vaillant (segment "Bien d'autrui ne prendras") / Antoine Vaillant, l'escroc |
1962 |
Crime Does Not Pay |
Le barman du 'Blue Bar' (segment "L'homme de l'avenue") / Barman |
1962 |
The Vendetta |
Amoretti |
1962 |
In The Water... Which Makes Bubbles!... |
Paul Ernzer |
1961 |
The American Beauty |
Les frères Viralot, le secrétaire du commissariat et le chef du personnel / Le secretaire du commissariat / le chef du personnel |
1961 |
Captain Fracasse |
Scapin |
1961 |
Slow Local Trains |
Émile Durand |
1960 |
Candide or The Optimism in the 20th Century |
Gestapo man / Le gestapiste / Officier de la Gestapo |
1960 |
Some Like It... Cold |
Ange Galopin / Ange Galopin, le créancier qui veut récupérer l'argent |
1960 |
My Pal the Gypsy |
Védrines / M. Védrines, éditeur |
1959 |
The Overtaxed |
Ettore |
1959 |
Toto in Madrid |
Prof. Francisco Montiel / Professor Montiel |
1959 |
Taxi, Trailer and Corrida |
Maurice Berger |
1958 |
Life as a Couple |
Maître Stéphane / Maître Stéphane, le notaire |
1958 |
Neither Seen Nor Recognized |
Blaireau |
1958 |
Like a Hair in the Soup |
Pierre Cousin |
1957 |
The Crossing of Paris |
Jambier, l'épicier / Jambier |
1956 |
Slightly Ahead |
Prosper / Père Grazziani / Colonel Luc de la Frapinière / Le premier garçon de Turbolaria / Le père Graziani, faux religieux ; Prosper le faux garçon d'écurie ; le faux colonel Luc de La Frapinière |
1956 |
A Girl Without Boundaries |
|
1956 |
The Flea in the Ear |
Auguste Ferraillon |
1956 |
Babies Galore |
Célestin Ratier, représentant des industries de l'enfance |
1956 |
Law of the Streets |
Paulo les Chiens / "Paulo les chiens" |
1956 |
Daddy's Gang |
l'inspecteur principal Victor Eugène Merlerin / L'inspecteur Victor Eugène Merlerin |
1956 |
Hello Smile! |
Bonoeil |
1956 |
If Paris Were Told to Us |
Antoine Allègre |
1956 |
The Hussars |
Luigi - le sacristain |
1955 |
The Impossible Mr. Pipelet |
l'oncle Robert / Oncle Robert |
1955 |
Frou-Frou |
le colonel Cousinet-Duval / Colonel Cousinet-Duval |
1955 |
Father, Mother, My Wife and I |
Monsieur Calomel |
1955 |
The Babes Make the Law |
Jeannot La Bonne Affaire - le barman / Jeannot la Bonne Affaire, le barman du "Lotus |
1955 |
Napoleon |
Soldier Laurent Passementier |
1955 |
Ingrid - The Story of a Fashion Model |
D'Arrigio - Modeschöpfer |
1955 |
No Exit |
le garçon d'étage |
1954 |
Father, Mother, the Maid and I |
Monsieur Calomel |
1954 |
Ah! The Beautiful Priestesses of Bacchus |
Michel Leboeuf, de la brigade des moeurs / Michel Lebœuf, le commissaire de la brigade des mœurs |
1954 |
April Fools' Day |
Le garde-champêtre |
1954 |
The Sheep Has Five Legs |
Pilate |
1954 |
Men Think Only of That |
Célosso - le mari espagnol de la comtesse russe |
1954 |
The Pirates of the Bois du Bologne |
Le commissaire / Le commissaire de police qui ne dit mot |
1954 |
Trust Me! |
Tumlatum |
1954 |
The Secret of Helene Marimon |
Le jardinier Ravan |
1954 |
Miss Nitouche |
Un maréchal des logis / A housekeeper |
1954 |
The Scheming Women |
Marcange / Mr Marcange, l'auteur de la pièce |
1954 |
The Immature Grain |
Le forain / le projectionniste ambulant |
1954 |
Strange Desire of Mr. Bard |
Monsieur Chanteau / M. Chanteau |
1954 |
The Knight of the Night |
Le tailleur / Adrien Verduret |
1953 |
My Brother from Senegal |
Le docteur |
1953 |
Lightly and Shortly Dressed |
Paul Duvernois |
1953 |
Girls' Dormitory |
Le photographe Triboudot |
1953 |
Captain Slipper |
Monsieur Rachoux - le directeur de la banque / Mr Rachoux, le directeur de la banque |
1953 |
Innocents in Paris |
Célestin, le chauffeur de taxi / Monsieur Celestin |
1953 |
Companions of the Night |
Un client attablé |
1953 |
The Tour of the Grand Dukes |
Le directeur de l'hôtel |
1953 |
To Hell with the Virtue |
Lorette, le greffier / Mr. Lorette |
1953 |
The Long Teeth |
Un typo |
1953 |
The Virtuous Scoundrel |
Emile, le valet de chambre |
1953 |
The Sparrows of Paris |
Le docteur |
1952 |
Run Away Mr. Perle |
Le fou qui pêche dans un lavabo |
1952 |
I Was It Three Times |
L'interprète-secrétaire du sultan de Hammanlif / L'interprète du sultan |
1952 |
The Respectful Whore |
Un client du night-club |
1952 |
Mister Taxi |
le peintre de la place du Tertre / Le peintre qui voit rouge |
1952 |
Judgment of God |
L'homme qui se fait arracher une dent chez le barbier et un envoyé du bourgmestre |
1952 |
Love Is Not a Sin |
Cottin - l'homme au chien / Mr Cottin, l'homme au chien, membre de l'U.R.A.F |
1952 |
Matrimonial Agency |
Mr. Charles |
1952 |
Mister Leguignon, Signalman |
Un habitant du quartier |
1952 |
Wolves Hunt at Night |
Le Barman / Le barman qui sert un Porto |
1952 |
They Were Five |
Albert, le régisseur |
1952 |
My Wife Is Formidable |
Le touriste skieur / Le skieur qui cherche une chambre d'hôtel |
1951 |
La Poison |
André |
1951 |
Pas de vacances pour Monsieur le Maire |
Le conseiller / The counselor |
1951 |
The Voyage to America |
L'employé d'Air France |
1951 |
The Passerby |
L'éclusier / The lock keeper |
1951 |
Bibi Fricotin |
Le pêcheur |
1951 |
The Sleepwalker |
Anatole, le mari soupçonneux |
1951 |
Quay of Grenelle |
Monsieur Vincent - le quincailler |
1951 |
Without Leaving an Address |
Le futur papa qui lit le journal |
1951 |
The Straw Lover |
Bruno, le psychiatre / Bruno, the psychiatrist |
1950 |
Lawless Street |
Hippolyte |
1950 |
Fugitive from Montreal |
|
1950 |
The King of the Bla Bla Bla |
Gino |
1950 |
Twelve Hours to Live |
Nicolas |
1950 |
First Communion |
Un prete |
1950 |
Adémaï at the border post |
Soldier |
1950 |
Bed for Two |
Le garçon / The waiter |
1950 |
A Certain Mister |
Le journaliste Thomas Boudebeuf |
1950 |
My Friend Sainfoin |
Le guide / Guide |
1950 |
Not Any Weekend for Our Love |
Constantin, domestique du baron |
1950 |
Farewell Mister Grock |
Un spectateur |
1950 |
Millionaires for One Day |
L'avocat de Philippe |
1949 |
Mission in Tangier |
Le colonel espagnol / Le général espagnol au cabaret |
1949 |
Du Guesclin |
un mendiant / L'astrologue / Aymérigot Marches / un seigneur |
1949 |
Antoine & Antoinette |
Émile le garçon épicier et un invité à la noce / Un garçon épicier / Un invité à la noce |
1947 |
Last Refuge |
The Driver |
1947 |
Six Hours to Lose |
Le chauffeur / Le chauffeur de son excellence |
1947 |
The Temptation of Barbizon |
Le portier du paradis |
1946 |
Northwest Passage |
'Hunk' Marriner (VFF voice) |
1940 |