Discover
Robert Dalban was a French actor. His work included stage acting, roles in TV shows and dubbing American stars. Moreover, he was a fixture in French cinema for many decades.
Birth Name
Gaston Barré
Born
Sunday, 19 July 1903
Died
Friday, 03 April 1987
Actor Filmography
Title | Character | Year |
---|
Petit Con | Concierge | 1984 |
The ComDads | Réceptionniste Riviera / Hotel Receptionist | 1983 |
My Other Husband | Le serveur du restaurant / Butler / Restaurant butler | 1983 |
Si elle dit oui... je ne dis pas non | 1983 | |
The Party 2 | Serge, le serveur / Serge | 1982 |
Les Misérables | Le cocher | 1982 |
La Chèvre | Le technicien / Technician | 1981 |
The Party | Serge | 1980 |
The Umbrella Coup | Le régisseur du café-théâtre | 1980 |
All Stars | Auguste, le patron de La Chouette | 1980 |
Actor Filmography
Title | Character | Year |
---|
Petit Con | Concierge | 1984 |
The ComDads | Réceptionniste Riviera / Hotel Receptionist | 1983 |
My Other Husband | Le serveur du restaurant / Butler / Restaurant butler | 1983 |
Si elle dit oui... je ne dis pas non | 1983 | |
The Party 2 | Serge, le serveur / Serge | 1982 |
Les Misérables | Le cocher | 1982 |
La Chèvre | Le technicien / Technician | 1981 |
The Party | Serge | 1980 |
The Umbrella Coup | Le régisseur du café-théâtre | 1980 |
All Stars | Auguste, le patron de La Chouette | 1980 |
Achtung Zoll! | Jules Mignon | 1980 |
Hothead | Jeanjean, le vieux dirigeant / Jeanjean | 1979 |
The Escape | Le patron du bistrot / Owner of the bistro | 1978 |
I'm Shy, But I'll Heal | Le casseur de voitures / Le garagiste | 1978 |
Armaguedon | Le chauffeur de taxi | 1977 |
Le gang | Le chasseur de rats | 1977 |
Dracula and Son | Le réceptionniste de l'hôtel | 1976 |
Les vécés étaient fermés de l'intérieur | L'entraîneur | 1976 |
The Seventh Company Has Been Found | Colonel Bricard | 1975 |
Incorrigible | Freddy | 1975 |
The Pink Telephone | Lartigue - le comptable / Lartigue | 1975 |
Pas de problème! | 1975 | |
When the City Awakes | le fermier / Le fermier Marco | 1975 |
Only the Wind Knows the Answer | Commissaire Principal / Kommissar Jabot | 1974 |
The Slap | Le concierge du lycée / Caretaker of the school | 1974 |
How to Make Good When One Is a Jerk and a Crybaby | Léonce, le patron du bistrot | 1974 |
Now Where Did the Seventh Company Get to? | Le fermier / Farmer | 1973 |
Salut l'artiste | Le réceptionniste de l'hôtel Raspail | 1973 |
Man in the Trunk | Mercier | 1973 |
The Right of the Maddest | Le commissaire de police | 1973 |
Some Too Quiet Gentlemen | Inspector | 1973 |
The Tall Blond Man with One Black Shoe | Coco, le faux livreur / Coco, fake delivery man | 1972 |
The Troubles of Alfred | Gustave, le chauffeur de Morel | 1972 |
Cops Is Cops | Le commissaire Chauvet / Superintendent in Nice | 1972 |
Cry of the Cormoran | Le caravanier | 1971 |
Distracted | Mazelin | 1970 |
Falling Point | L'inspecteur | 1970 |
Vertigo for a Killer | Juan | 1970 |
Elle boit pas, elle fume pas, elle drague pas, mais... elle cause! | Belpech | 1970 |
Les belles au bois dormantes | Mario | 1970 |
The Heist | Le garagiste | 1970 |
My Uncle Benjamin | Père de Manette / Jean-Pierre - l'aubergiste | 1969 |
La battaglia del deserto | Colonel Hastings | 1969 |
Under the Sign of the Bull | Le cafetier | 1969 |
The Brain | Le policier militaire belge enrhumé / Belgian with a Cold | 1969 |
Clérambard | Gustalin | 1969 |
Don't Take God's Children for Wild Geese | Casimir / Casimir, le domestique et chauffeur de Léontine | 1968 |
Pasha | Inspecteur Gouvion / l'inspecteur Albert Gouvion, amant de Nathalie | 1968 |
Le fou du labo IV | Marchand / Marchand, un espion dans le laboratoire | 1967 |
An Idiot in Paris | Patouilloux / Patouilloux, le maire de Jaligny | 1967 |
Fantomas vs. Scotland Yard | Le directeur du journal / Zeitungsdirektor | 1967 |
The Restaurant | Le conspirateur francais / Le conspirateur français | 1966 |
Let's Not Get Angry | L'embaumeur | 1966 |
Massacre of Pleasure | 1966 | |
Fantomas Unleashed | Le rédacteur du 'Point du Jour' / Chefredakteur | 1965 |
Piège pour Cendrillon | Le patron du garage | 1965 |
When the Pheasants Pass | Le portier de l'hôtel / le concierge de l'hôtel | 1965 |
The Gentleman from Cocody | Pepe | 1965 |
The Great Spy Chase | Le camionneur | 1964 |
Fantomas | Le directeur du journal / Rédacteur en chef | 1964 |
The Monocle | Poussin | 1964 |
Death of a Killer | Albert | 1964 |
Hardi Pardaillan! | Undetermined Role | 1964 |
Crooks in Clover | Jean / Jean, le majordome | 1963 |
Highway Pick-Up | 1963 | |
Of Flesh and Blood | Man in Fairground | 1963 |
Vice and Virtue | German Officer | 1963 |
Chicken Feed for Little Birds | L'inspecteur de police | 1963 |
The Eye of the Monocle | Poussin | 1962 |
The Legend of Lobo | (French narrator) | 1962 |
Les mystères de Paris | Le patron de l'auberge des Ravageurs | 1962 |
Love on a Pillow | Le brigadier | 1962 |
Le monte-charge | L'inspecteur / The Inspector | 1962 |
Le septième juré | Fisherman / Garampon -le pêcheur sur sa barque | 1962 |
Where the Truth Lies | Butcher | 1962 |
Assassin in the Phonebook | Le commissaire | 1962 |
Madame | Le maître à danser | 1961 |
Rendezvous | Le patron du bistrot | 1961 |
The Miracle of the Wolves | Le faux courrier de Liège | 1961 |
The Counterfeiters of Paris | L'inspecteur Maffeux - de la Brigade des Moeurs / Inspector Maffeux | 1961 |
Destination Fury | 1961 | |
Please, Not Now! | Un consommateur au bistrot | 1961 |
Vive Henri IV... vive l'amour! | L'officier de la garde | 1961 |
La menace | L'inspecteur | 1961 |
Boulevard | Le forain / le forain, animateur de boxe | 1960 |
Interpol contre X (Dossier AST-555) | Commissaire Meunier | 1960 |
It Happened All Night | Lenormand | 1960 |
Les vieux de la vieille | Jérôme Ardouin, le fossoyeur | 1960 |
Le baron de l'écluse | Vuillaume / Guillaume, manager of the flying club | 1960 |
The High Life | Le garçon d'hôtel | 1960 |
Signé: Arsène Lupin | L'inspecteur Béchoux, de la Police Judiciaire / l'inspecteur Béchoux | 1959 |
Un témoin dans la ville | Raymond - un chauffeur de taxi / Raymond | 1959 |
Too Late to Love | Le camelot en vins | 1959 |
Me and the Colonel | Pierre Michel | 1958 |
Be Beautiful But Shut Up | Le commissaire Gotterat / l'inspecteur principal Gotterat | 1958 |
King on Horseback | Barberin dit Joli Coeur | 1958 |
Give Me My Chance | Le commissaire | 1957 |
This Pretty World | Petite Main | 1957 |
The Vintage | Police Insp. Grimaud | 1957 |
Le chanteur de Mexico | Le portier du théâtre | 1956 |
The Gangsters | Pepito Benoit | 1956 |
Law of the Streets | Le camionneur | 1956 |
People of No Importance | Gilbert | 1956 |
The Wicked Go to Hell | Clément | 1955 |
Hi-Jack Highway | Félix / Félix, l'affréteur | 1955 |
The Little Rebels | Joseph, le funambule / Joseph | 1955 |
Caroline and the Rebels | Le capitaine | 1955 |
Diabolique | Le garagiste / Garage Owner | 1955 |
Obsession | Inspecteur Chardin | 1954 |
When You Read This Letter | Dick / Dick le patron du bar | 1953 |
The Moment of Truth | Taboureau | 1952 |
The Case Against X | L'inspecteur Sylvestre | 1952 |
Gigolo | 1951 | |
A Man Walks in the City | Laurent | 1950 |
The Walls of Malapaga | Il marinaio / Le marin / le Bosco du navire "Flora" | 1949 |
Manon | Le maître d'hôtel / Headwaiter | 1949 |
Fandango | L'inspecteur / The inspector | 1948 |
Berlin Express | French Intelligence Chief | 1948 |
La taverne du poisson couronné | Cigare | 1947 |
Quai des Orfèvres | Paulo, un truand | 1947 |
Non coupable | Gustave, le patron du café / Gustave | 1947 |
Les jeux sont faits | Georges | 1947 |
Angel and Sinner | Oskar | 1945 |
Ne le criez pas sur les toits | Un plombier | 1943 |